标准规范网

 找回密码
 QQ一键登录

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索

ZYF 001-2016 本地化翻译和文档排版质量评估规范

[复制链接]
1748533416 发表于 2021-12-9 20:49 | 显示全部楼层 |阅读模式
本标准为ZYF 001-2016,标准的中文名称为本地化翻译和文档排版质量评估规范,标准的英文名称为Quality Evaluation Code for Localization Translation and DTP,本标准在2016-12-24发布,在2016-12-24开始实施。
本规范定义了本地化翻译和排版的错误类别和错误级别,并规定了具体错误类别和错误级别对整体质量影响的权重,以及本地化翻译和文档排版的质量得分和质量等级,为供应商和服务需求方(客户)提供了评估翻译和排版质量的框架性规范。本规范旨在指导供需双方在同一标准基础上商谈价格、定义流程、验收服务,避免歧义,实现顺利合作。
    本规范主要适用于英译中翻译的质量评估,但也可以适当调整后适用于其他语言对。
本标准文件共有11页。
ZYF 001-2016 本地化翻译和文档排版质量评估规范.pdf (543.52 KB)
本站所有内容均来自于网友分享,仅供个人学习使用,本站不对该内容负责。
回复

使用道具 举报

weilian 发表于 2022-2-9 20:15 | 显示全部楼层
看看先
本站所有内容均来自于网友分享,仅供个人学习使用,本站不对该内容负责。
回复

使用道具 举报

zhaosheng 发表于 2022-4-2 16:05 | 显示全部楼层
谢谢分享!!!!
本站所有内容均来自于网友分享,仅供个人学习使用,本站不对该内容负责。
回复

使用道具 举报

Archiver|手机版|小黑屋|下载中心|使用帮助|联系我们|标准规范网

GMT+8, 2024-11-10 10:37

Powered by 标准规范网

Copyright © 2018-2021, 标准规范网

快速回复 返回顶部 返回列表